Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to go out o have a night on the tiles

  • 1 tile

    I [taɪl]
    nome (for roof) tegola f.; (for floor, wall) piastrella f.
    ••

    to go out o have a night on the tilesBE colloq. fare bisboccia o baldoria

    II [taɪl]
    verbo transitivo coprire con tegole [ roof]; piastrellare [floor, wall]
    * * *
    1. noun
    1) (a piece of baked clay used in covering roofs, walls, floors etc: Some of the tiles were blown off the roof during the storm.) tegola
    2) (a similar piece of plastic material used for covering floors etc.) mattonella
    2. verb
    (to cover with tiles: We had to have the roof tiled.) (coprire con tegole/mattonelle)
    * * *
    [taɪl]
    1. n
    (on roof) tegola, (on floor, wall) mattonella, piastrella
    2. vt
    (roof) rivestire di tegole, (floor, bathroom) piastrellare
    * * *
    I [taɪl]
    nome (for roof) tegola f.; (for floor, wall) piastrella f.
    ••

    to go out o have a night on the tilesBE colloq. fare bisboccia o baldoria

    II [taɪl]
    verbo transitivo coprire con tegole [ roof]; piastrellare [floor, wall]

    English-Italian dictionary > tile

  • 2 tile

    A n ( for roof) tuile f ; (for floor, wall) carreau m.
    B vtr poser des tuiles sur [roof] ; carreler [floor, wall].
    C tiled pp adj [roof] couvert de tuiles ; [floor, wall] carrelé.
    to go out ou have a night on the tiles GB faire la noce .

    Big English-French dictionary > tile

  • 3 tile

    1. noun
    1) (on roof) Ziegel, der; (on floor, wall) Fliese, die; (on stove; also esp. designer tile) Kachel, die

    spend the night on the tiles(fig. sl.) die ganze Nacht durchsumpfen (salopp)

    2) (Games) Spielstein, der
    2. transitive verb
    [mit Ziegeln] decken [Dach]; fliesen [Wand, Fußboden]; kacheln [Wand]

    tiled roof — Ziegeldach, das

    tiled floor — Fliesenboden, der

    * * *
    1. noun
    1) (a piece of baked clay used in covering roofs, walls, floors etc: Some of the tiles were blown off the roof during the storm.) der Ziegel
    2) (a similar piece of plastic material used for covering floors etc.) die Fliese
    2. verb
    (to cover with tiles: We had to have the roof tiled.) gedeckt, gefliest
    - academic.ru/92721/tiled">tiled
    * * *
    [taɪl]
    I. n Fliese f, Plättli nt SCHWEIZ fam, Plättchen nt SCHWEIZ fam
    roof \tile Dachziegel m
    to have a night [out] on the \tiles, to be [out] on the \tiles BRIT auf den Putz hauen fam
    II. vt
    to \tile sth etw fliesen [o SCHWEIZ fam plätteln]; COMPUT windows on screen etw nebeneinander anordnen
    * * *
    [taɪl]
    1. n
    (on roof) (Dach)ziegel m; (= ceramic tile) Fliese f; (on wall) Kachel f, Fliese f; (= lino tile, cork tile, polystyrene tile etc) Platte f, Fliese f; (= carpet tile) (Teppich)fliese f
    2. vt
    1) roof (mit Ziegeln) decken; floor mit Fliesen/Platten auslegen; wall kacheln, mit Platten bedecken; bathroom kacheln, Fliesen anbringen in (+dat)
    2) (COMPUT) windows nebeneinander anordnen

    tile verticallyuntereinander or übereinander

    * * *
    tile [taıl]
    A s
    1. (Dach) Ziegel m:
    he has a tile loose sl bei ihm ist eine Schraube locker;
    a night (out) on the tiles Br umg eine durchgesumpfte Nacht;
    be (out) on the tiles Br umg herumsumpfen
    2. (Stein- oder Kunststein) Platte f, (Fußboden-, Wand-, Teppich) Fliese f, (Ofen-, Wand) Kachel f
    3. koll
    a) Ziegel pl
    b) Fliesen(fußboden) pl(m), Kacheln pl
    4. ARCH Hohlstein m
    5. TECH Tonrohr n
    6. besonders Br umg obs
    a) Angströhre f (Zylinder)
    b) Deckel m, Koks m (steifer Hut)
    B v/t
    1. (mit Ziegeln) decken
    2. mit Fliesen oder Platten auslegen, kacheln:
    tiled floor Fliesenfußboden m
    3. COMPUT Fenster anordnen:
    tile horizontally (Menübefehl) nebeneinander (anordnen);
    tile vertically (Menübefehl) übereinander oder untereinander (anordnen)
    * * *
    1. noun
    1) (on roof) Ziegel, der; (on floor, wall) Fliese, die; (on stove; also esp. designer tile) Kachel, die

    spend the night on the tiles(fig. sl.) die ganze Nacht durchsumpfen (salopp)

    2) (Games) Spielstein, der
    2. transitive verb
    [mit Ziegeln] decken [Dach]; fliesen [Wand, Fußboden]; kacheln [Wand]

    tiled roof — Ziegeldach, das

    tiled floor — Fliesenboden, der

    * * *
    (glazed) n.
    Fliese -n f. n.
    Kachel -n f.
    Ziegel - m.

    English-german dictionary > tile

  • 4 tile

    1. noun
    1) (a piece of baked clay used in covering roofs, walls, floors etc: Some of the tiles were blown off the roof during the storm.) teja; baldosa, azulejo
    2) (a similar piece of plastic material used for covering floors etc.) baldosa

    2. verb
    (to cover with tiles: We had to have the roof tiled.) embaldosar (suelo); alicatar (paredes); tejar (tejado)
    tile n azulejo / baldosa / teja
    tr[taɪl]
    1 (wall) azulejo; (floor) baldosa; (roof) teja
    1 (wall) alicatar, poner azulejos a
    2 (floor) embaldosar
    3 (roof) tejar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    (out) on the tiles de juerga, de marcha
    tile ['taɪl] vt, tiled ; tiling : embaldosar (un piso), revestir de azulejos (una pared), tejar (un techo)
    tile n
    1) or floor tile : losa f, baldosa f, mosaico m Mex (de un piso)
    2) : azulejo m (de una pared)
    3) : teja f (de un techo)
    n.
    azulejo s.m.
    baldosín s.m.
    chistera s.f.
    ladrillo s.m.
    losa s.f.
    mosaico s.m.
    sombrero de copa s.m.
    teja s.f.
    v.
    azulejar v.
    embaldosar v.
    tejar v.
    trastejar v.

    I taɪl
    a) ( for floor) baldosa f, losa f; ( for wall) azulejo m
    b) ( for roof) (BrE) teja f

    on the tiles — (BrE) de juerga or parranda (fam)


    II
    transitive verb \<\<roof\>\> tejar; \<\<floor\>\> embaldosar; \<\<wall\>\> revestir* de azulejos, azulejar, alicatar (Esp)
    [taɪl]
    1.
    N (=roof tile) teja f ; (=floor tile) baldosa f ; (=wall tile, decorative tile) azulejo m
    2.
    VT [+ floor] embaldosar; [+ wall] revestir de azulejos, alicatar (Sp); [+ ceiling] tejar
    * * *

    I [taɪl]
    a) ( for floor) baldosa f, losa f; ( for wall) azulejo m
    b) ( for roof) (BrE) teja f

    on the tiles — (BrE) de juerga or parranda (fam)


    II
    transitive verb \<\<roof\>\> tejar; \<\<floor\>\> embaldosar; \<\<wall\>\> revestir* de azulejos, azulejar, alicatar (Esp)

    English-spanish dictionary > tile

  • 5 tile

    taɪl
    1. сущ.
    1) а) черепица Syn: tiling б) изразец, кафель, плитка Syn: dalle
    2) разг. цилиндр (шляпа)
    3) гончарная труба ∙ to have a tile loose сл. ≈ винтика не хватает to be (out) on the tiles сл. ≈ кутить, дебоширить
    2. гл. крыть черепицей/кафелем черепица, кафель, изразец, плитка - Dutch * кафель - crest /ridge/ * коньковая черепица - * roof черепичная крыша /кровля/ - * floor кафельный /мозаичный/ пол пустотелый кирпич - * masonry (архитектура) кладка из пустотелого кирпича гончарная труба( разговорное) цилиндр (шляпа) косточка( в маджонге) > to have a * loose быть "тронутым" /"чокнутым"/ > he has a * loose у него не все дома > to be /to go/ up(on) the *s (сленг) кутить, гулять;
    вести разгульный образ жизни > it was pleasant to go on the *s a little приятно было немного поразвлечься > to spend a night on the *s бродить ночь напролет крыть черепицей или кафелем - to * a house покрыть дом черепицей - to * the walls отделать стены кафелем охранять от вторжения (масонскую ложу и т. п.) связывать обетом молчания tile гончарная труба;
    to have a tile loose sl. = винтика не хватает;
    to be (out) on the tiles sl. кутить, дебоширить tile гончарная труба;
    to have a tile loose sl. = винтика не хватает;
    to be (out) on the tiles sl. кутить, дебоширить ~ кафель, изразец, плитка ~ крыть черепицей или кафелем ~ разг. цилиндр (шляпа) ~ черепица

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tile

  • 6 tile

    [taɪl] n
    Fliese f;
    roof \tile Dachziegel m
    PHRASES:
    to have a night [out] on the \tiles;
    to be [out] on the \tiles ( Brit) auf den Putz hauen ( fam) vt
    to \tile sth etw fliesen

    English-German students dictionary > tile

  • 7 tile

    tile [taɪl]
    1. noun
    (on roof) tuile f ; (on floor, wall) carreau m
    [+ roof] couvrir de tuiles ; [+ floor, wall] carreler
    * * *
    [taɪl] 1.
    noun ( for roof) tuile f; (for floor, wall) carreau m
    2.
    transitive verb poser des tuiles sur [roof]; carreler [floor, wall]
    ••

    to have a night ou go out on the tiles — (colloq) GB faire la noce (colloq)

    English-French dictionary > tile

  • 8 tile

    tile [taɪl]
    1 noun
    (for roof) tuile f; (for wall, floor) carreau m;
    British familiar to have a night (out) on the tiles faire la noce
    (a) (roof) couvrir de tuiles; (floor, wall) carreler
    (b) Computing (windows) afficher en mosaïque

    Un panorama unique de l'anglais et du français > tile

  • 9 burn

    1. I
    1) coal (gas, wood, fire, etc.) burns уголь и т. д. горит; stone (damp wood, etc.) won't burn камень и т. д. не горит; tile house is.burning в доме пожар; дом в огне
    2) the milk (the fish, the sauce, etc.) has burnt молоко и т. д. подгорело; see to it that the meat does not burn смотри, чтобы не подгорело /не сгорело/ мясо
    3) pepper (mustard, etc.) burns перец и т. д. жжет /обжигает/ рот
    4) my hand (smb.'s face, the child's forehead, smb.'s head, the swollen ankle, the wound, etc.) is burning моя рука и т. д. горит; the patient is all burning больной в жару /весь горит/
    2. II
    1) burn in some manner burn well (gaily, cheerfully, quietly, dimly /dim/. glowingly, vigorously, furiously, etc.) хорошо и т. д. гореть; the fire is burning brightly /bright/ огонь ярко горит; burn easily легко загораться /воспламеняться/; paper burns easily бумага хорошо горит; lie lias a skin that burns easily у нero такая кожа, что он сразу обгорает; burn at some time burn all night гореть всю ночь; lights were burning far into the night свет горел далеко за полночь
    2) burn in some manner burn inwardly (ardently. radiantly, etc.) внутренне и т. д. пылать /гореть/
    3. III
    1) burn smth. burn paper (a letter, one's old toys, all one's things, a house,. the whole village, etc.) сжигать бумагу и т. д.; burn the carpet прожечь ковер; burn the fish (the cake, the milk, etc.) дать рыбе и т. д. подгореть; be careful not to burn the meat смотри, чтобы мясо не подгорело: some acids are strong enough to burn wood есть такие сильные кислоты, которые могут прожечь дерево; burn smb. burn witches (heretics, etc.) сжигать ведьм и т. д. id burn one's boats сжигать свои корабли; money burns his fingers =burn. деньги у него не задерживаются
    2) burn smth. burn tiles (clay, etc.) обжигать изразцы и т. д.
    3) burn smth. burn one's fingers (one's arm, the skin, etc.) обжигать пальцы и т. д.; pepper (this drink, mustard, etc.) burns my tongue (the throat, etc.) перец и т. д. жжет /обжигает/ мне язык и т. д.; be careful not to burn your mouth (your fingers, etc.) осторожнее, не обожги рот и т. д.
    4) burn smth. burn coal (wood, gas, oil, etc.) работать на угле и т. д., most steamships now burn oil instead of coal большинство пароходов работает теперь на нефти, а не на угле; this make of саг burns a great deal of petrol эта марка машины расходует много бензина
    4. IV
    burn smth. in some manner burn one's tongue (one's finger, etc.) badly сильно обжечь язык и т. д.; burn smth. at some time you've burnt the roast again ты опять сожгла жаркое, у тебя опять подгорело жаркое
    5. VI
    burn smth. to some extent burn the pie (the roast, the steak, etc.) black совсем /до угольев/ сжечь пирог и т. д; burn smb. in some manner burn people alive сжигать людей заживо
    6. VII
    burn smth. to do smth. people used to burn candles to get light раньше жилье освещали свечами
    7. XI
    1) be burnt the soup (this meat, etc.) is burnt суп и т. д. подгорел; be burnt in some manner be terribly (badly, slightly, etc.) burnt быть сильно и т. д. обожженным, получить сильные ожоги, сильно подгореть; the ground was burnt hard by the sun от палящего солнца земля стала твердой /высохла/; get smth. burnt get one's fingers burnt a) обжечься, обжечь пальцы; 6) попасть /впутаться/ в неприятное положение; be (get) burnt on /about/ smth. get burnt on the hands (on the feet, etc.) получить ожог рук и т. д.; he is burnt about the face у него ожоги на лице /обожжено лицо/
    2) Ъе (get) burnt to death получить смертельные ожоги, умереть от ожогов; Joan of Arc was burnt to death [at the stake] Жанна Д'Арк была сожжена [на костре]
    3) be burnt out of smth. the Indians were burnt out, of the forest индейцев выкурили из леса
    8. XIII
    burn to do smth. usually in the' Continuous be burning to tell the truth (to leave the place, etc.) сгорать от желания /нетерпения/ рассказать правду и т. д.
    9. XV
    burn in some manner burn low тлеть; the sidewalk is burning hot тротуар раскален; burn blue гореть синим пламенем; the potatoes have burnt black картошка совсем сгорела /сгорела дотла/
    10. XVI
    1) burn in smth. burn in the grate (in the fire, etc.) гореть в камине и т. д).; а light is burning in the window в окне горит свет; all lights were burning in the house в доме горели все лампы; burn with (without) smth. burn with a crackle (with a purple flame, with a dull light, without flame, without smoke, etc.) гореть потрескивая и т. д.
    2) burn to some state the pie (the fish, potatoes, etc.) burnt to a crisp пирог и т. д). совсем сгорел; the stake burnt to cinders от бифштекса остались одни угли
    3) burn with smth. usually in the Continmus be burning with shame (with impatience, with curiosity, etc.) сгорать от стыда и т. д., be burning with hatred (with desire, with enthusiasm. etc.) гореть ненавистью и т. д., be burning with anger (with rage, with wrath, etc.) кипеть от злости и r. д., burn with love (with passion, with ardour) пылать любовью и т. д.; he is burning with envy (with jealousy) его сжигает /гложет/ зависть (ревность); he is burning; with ambition (with pride, etc.) его обуревает честолюбие и т. д., they were burning with religious zeal ни обуяло религиозное рвение; burn with fever быть в жару, гореть в лихорадке; burn in smth. anger (hatred, etc.) burnt in his heart в его сердце кипела злоба и т. д.
    4) burn into (upon) smth. burn into smb.'s memory врезаться в чью-л. память; burn into (upon) smb.'s mind (into smb.'s soul) оставлять неизгладимый след в чьей-л. памяти (в чьей-л. душе); what he saw burnt into his soul то, что он увидел, запало ему в душу
    11. XVIII
    burn oneself look out you'll burn yourself! осторожнее, [ты] обожжешься!; the child burnt itself badly playing with fire играя с огнем, ребенок получил сильные ожоги
    12. XIX1
    || burn like matchwood (like tinder) =burn гореть как солома
    13. XXI1
    1) burn smth. in (on) smth. burn one's initials on a handle выжигать свой инициалы на ручке; burn a hole in a rug прожигать дыру в ковре; burn smth. to smth. burn a house (a building, a village, etc.) to the ground /to ashes/ сжигать дом и т. д. дотла; burn one's fingers to the bone сжигать пальцы до кости; burn the pie (the bacon, the steak, etc.) to cinders /to a crisp/ дать пирогу и т. д. сильно подгореть; burn smth., smb. on (at) smth. burn one's hand (one's finger, one's arm, etc.) on a hot iron обжечь руку и т. д. о горячий утюг; burn heretics (witches, etc.) at the stake сжигать еретиков и т. д. на костре
    2) burn smb. out of smth. burn soldiers out of a fort (people out of a house, a fox out of a hole, etc.) выкуривать солдат из крепости и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > burn

См. также в других словарях:

  • have a night on the tiles — have a night on the tiles/be out on the tiles/british informal phrase to spend the evening enjoying yourself and come home very late Thesaurus: to enjoy something, or to enjoy yourselfsynonym Main entry: tile * * * have a night on the ˈtiles …   Useful english dictionary

  • be out on the tiles — have a night on the tiles/be out on the tiles/british informal phrase to spend the evening enjoying yourself and come home very late Thesaurus: to enjoy something, or to enjoy yourselfsynonym Main entry: tile …   Useful english dictionary

  • The Sims 3 — Developer(s) The Sims Studio Publisher(s) Electronic Arts …   Wikipedia

  • The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b …   Wikipedia

  • The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin  Australia No. of episodes 10 Broadcast …   Wikipedia

  • The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… …   Wikipedia

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

  • The Membranes — Origin Blackpool, England Genres punk rock, post punk, art punk Years active 1977–1990 Labels Creation Records, Vinyl Drip Record …   Wikipedia

  • The Desert (Dragon Prince) — The Desert is a fictional Princedom (or country) in Melanie Rawn s fantasy novels of the Dragon Prince and Dragon Star trilogies. It is the primary setting of these trilogies. For as long as the sands spawn fire... The Desert is Prince Rohan s… …   Wikipedia

  • The Complete Studio Recordings (Led Zeppelin album) — The Complete Studio Recordings Box set by Led Zeppelin Released 24 September 1993 Recorded …   Wikipedia

  • The Women's March on Versailles — An illustration of the Women s March on Versailles, 5 October 1789 The Women s March on Versailles, also known as The October March, The October Days, or simply The March on Versailles, was one of the earliest and most significant events of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»